元国立大学法人職員の通訳・翻訳道!

約8年国立大学法人で事務職員として勤務した後に、英語通訳・翻訳者にキャリアチェンジしました。日々、修行中・・・。お仕事のこと、日々の勉強、翻訳など不定期に更新しています。Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.

2020-01-01から1ヶ月間の記事一覧

通訳者のプレゼン術

先日、テレビを点けっぱなしにしていると、ジャパネットたかたの通販番組が突然始まりました。 あ、あの「下取り一万円!」の社長が喋ってる。 あれ?あの人だいぶ前に番組引退しなかったっけ? と思いましたが、実際はジャパネットの番組ではなくNHKのクロ…

DMM英会話活用法(2)

前回の続きです。 (4)レーティングだけで講師を決めない DMMでは講師を指定できます。 講師の多くはフィリピンの方で、その他にもヨーロッパ・アフリカなどの方がいらっしゃいます。 (ネイティブの先生も結構いますが、ネイティブ講師は別の料金設定です…

DMM英会話活用法(1)

DMM英会話は安価に毎日レッスンが受けられますが、ぼんやりと講師の言うことを聞き流すだけでは効果が薄いと思います。 受講する上で、私が気を付けていることをいくつかご紹介したいと思います。 (1)受講目的を明確にした上でレッスン形態を選ぶ DMMでは…

DMM英会話に入会

最近、初めて英会話のスクールに入会しました。 通訳のスクールには通っていたものの、英会話スクールって永遠に「ハロ~、ハワユ~」的な初歩的な会話しか学べずにぼったくられるイメージがあり(完全に偏見です・・・)、通ったことがありませんでした。 …

子どもの誕生日会

仕事とは全く関係ないのですが、子どもが最近4歳になりました。 今日は子どもが通っている園で誕生日会があり、親も招待していただき一日子どもと園で過ごしました。 皆にお祝いをしてもらい、子どももとても嬉しそうでした。 子どもの通う園は先生が手厚く…

Trados Studioの購入

翻訳者、特に産業翻訳者は多くの場合、何らかのCAT(Computer Assisted Translation)ツールを使う必要に迫られます。 絶対に使わない!という方もいるようですが(特に大御所の方)、クライアント・翻訳会社からCATツールの使用を指定されることも多いので…

レファレンス共同データベース

最近、「レファレンス共同データベース」なるものを発見しました。 国立国会図書館が全国の図書館等と協同で、来館者から寄せられた質問やその回答方法、調べ方などをデータベース化したものです。 (トップページ) https://crd.ndl.go.jp/reference/ いろ…

それ何?(2)

前回の続きです。 ゴーン氏逃亡についてのニュースを分析し、前回はred noticeについて調べてみました。 Interpol issued a red notice Thursday for former Nissan car company chairman Carlos Ghosn. The notice is a request to law enforcement agencie…

それ何?(1)

気づいたら2020年。 今年も一つ一つやるべきことをやっていきたいと思います。 私は、毎日風呂上がりにVOAの英語学習者向けのポッドキャストを聞きながら同通練習するようにしています。 https://learningenglish.voanews.com/z/1689 ネイティブ向けの通常の…